طراحی نمای خارجی ویلا ها، در کشور های اروپایی و یی کمی با طراحی نمای ساختمان های ما متفاوت است. در واقع ما در اغلب ویلاهایی که طراحی می کنیم معمولا یک بالکن، یا تراس یا بهار خواب یا ایوان یا … در نظر می گیریم که در جلوی ساختمان و رو به حیاط واقع شده است. شاید از این همه نام که برای این قسمت از طراحی ساختمان گفتیم کمی تعجب کرده باشید. اما باور کنید که این بخش از ساختمان، در زبان طراحان معماری انگلیسی زبان نیز همین قدر پیچیده است. کافی است کلمه ایوان را که یک نام کاملاً پارسی است، در زبان انگلیسی جستجو کنید تا با چندین معنی مختلف روبرو شوید که در دنیای معماری هر کدام از آن ها یک کاربرد کاملاً متفاوت دارند. تمام کلمات porch, veranda, deck, balcony و patio به فارسی “ایوان” معنی می شوند. اما بیایید با هم ببینیم این کلمات در زبان معماری بین المللی چه تفاوت هایی با هم دارند؟ porch یا veranda ابتدا با دو کلمه porch و veranda شروع می کنیم، زیرا تفاوت این دو خیلی کم است. هر دوی این کلمات به معنی ایوان هستند، تفاوت آن ها این است که porch به ایوانی گفته می شود که تنها در یک سمت خانه قرار دارد. این تقریباً نزدیک ترین معنی به نوعی از طراحی ایوان برای خانه های ویلایی است که ما در ایران انجام می دهیم. یعنی همان ایوانی که رو به حیاط ساخته می شود و می توانیم چند میز و صندلی کوچک در آن بگذاریم و عصر ها در زیر سایه آن استراحت کنیم. کلمه veranda هم تقریباً ظاهری شبیه به همین ایوان دارد، اما فرقی که دارد این است که معمولا دورتادور خانه کشیده شده است. در واقع نوعی بالکن است که از جلوی خانه تا پشت خانه امتداد دارد. حال ممکن است این ایوان تنها در دو سمت خانه طراحی شود. چندان تفاوتی ندارد. اصولاً ایوان های بلندی که از یک در ورودی در یک سوی ساختمان، تا یک در ورودی در پشت ساختمان ادامه داشته باشد را veranda می گویند. البته این نوع ایوان گاهی اوقات چندان عریض نیست و بیشتر به صورت یک راهروی پهن در اطراف ساختمان کشیده می شود ...

مشاهده متن کامل ...